Skip to Content

Why You Need to Read My Brother’s Husband (Manga)

My Brother’s Husband is translated from the Japanese by Anne Ishii For the bulk of his career, fifty-four-year-old manga artist Gengoroh Tagame has focussed his creative energy into producing gay erotica. He has been a driving force for gay men in the world of Japanese art, influencing countless gay writers and artists. Tagame has now …

Read More about Why You Need to Read My Brother’s Husband (Manga)

You Need to Read My Lesbian Experience with Loneliness (Manga)

My Lesbian Experience with Loneliness is a graphic memoir composed with raw and honest pain. It opens your eyes to an important yet painful reality in Japan, all through the use of dark humour, minimalist art, and queer honesty. Back in the summer of 2016 I was walking through Tokyo, somewhere near the Shibuya district, …

Read More about You Need to Read My Lesbian Experience with Loneliness (Manga)