What it means to identify as queer differs by person, it’s an umbrella term that encompasses a wide range of sexual orientations and gender identities, including lesbian, gay, bisexual, transgender, non-binary, asexual, amongst many others. Queer graphic novels are a diverse and growing genre that reflects the diversity of the queer community, they’re full of …
Reviews
There are a lot of different ways to read manga in English translation. Two popular ways are to buy tankobon volumes at bookshops or online, or to read manga on the Shonen Jump app via your phone or tablet. A third way to read manga is by buying and using an eReader (a Kingle, Kobo, …
Alongside Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Jujutsu Kaisen is the biggest name in shounen manga and anime right now. Many, myself included, have praised it for revitalising the shounen space and ushering in a new age of shounen. When you watch or read Jujutsu Kaisen, you’re experiencing something wholly new; something that wears its inspiration …
Translated from the Georgian by Elizabeth Heighway The Pear Field is a novel of juxtapositions. It is full of tragedy, but written with a calm joviality. It has a gothic tone but is populated by lovable characters, rather than ones you love to hate. It shocks and frightens you at one turn while filling you …
Where do you start reading an author like Kobo Abe? The post-war Japanese author and playwright has become known, most famously, as Japan’s answer to Franz Kafka. One difference between the two, however, is that Abe was able to finish his works. And of them, which ones are must-read novels? What we have here are …
Translated from the Japanese by Jocelyne Allen Inio Asano is a mangaka best known for being one of the manga world’s smartest and boldest creators. His series Goodnight Punpun is an oft-touted masterpiece that taps into the tragedy of growing up lost and frightened. It’s a series that represents the literary highs which manga can …
Clarissa Goenawan is an Indonesian-born, Singaporean author who has so far penned two novels, both set in Tokyo and both reminiscent of supernatural romance and drama manga, as well as the novels of Haruki Murakami. The Perfect World of Miwako Sumida is a subtly fantastical story, driven by themes of love, loss, and grief. It …
Translated from the Japanese by Geoffrey Trousselot Toshikazu Kawaguchi’s original Before the Coffee Gets Cold, an adaptation of his own stage play, was one of the best-selling novels of 2019. A sweet, goofy, novel with heart to spare. We called it “unapologetically awkward and campy, but it is full of soul, presented through clever world …
Translated from the Kannada by Tejaswini Niranjana I love big, sprawling, bustling cities. I love the way they constantly shift and change, never staying the same from one year to the next. I love the electric energy, the speed of life, and the background hum that never quietens down. One thing that makes cities so …
Translated from the Spanish by Annie McDermott In 2019, the English translation of Selva Almada’s The Wind That Lays Waste (translated by Chris Andrews) was Books and Bao’s favourite translated novel of the year. Twelve months later, we’re already gifted another sharp and cutting Almada book, once again published by Charco Press: Dead Girls, translated …