Skip to Content

Meet the Translator

Sora Kim-Russell

Meet the Translator: Sora Kim-Russell (Korean to English)

Sora Kim-Russell is a literary translator based in Seoul. Her recent publications include Kim Un-su’s The Plotters; Hwang Sok-yong’s At Dusk, which was longlisted for the 2019 Man Booker International; and Pyun Hye-young’s City of Ash and Red, and The Hole, which won the 2017 Shirley Jackson Award for best novel. Her forthcoming translations include The Law of Lines (a working title) by …

Read More about Meet the Translator: Sora Kim-Russell (Korean to English)
Janet Hong

Meet the Translator – Janet Hong (Korean – English)

Janet Hong is a writer and translator based in Vancouver, Canada. She received the 2018 TA First Translation Prize for her translation of Han Yujoo’s The Impossible Fairy Tale, which was also a finalist for both the 2018 PEN Translation Prize and the 2018 National Translation Award. She has translated Ha Seong-nan’s Flowers of Mold, Ancco’s Bad Friends, and Keum Suk …

Read More about Meet the Translator – Janet Hong (Korean – English)
Mattho Mandersloot Korea Yeoyu

Interview With the Translator — Mattho Mandersloot (Korean to English)

Mattho Mandersloot is a translator from Amsterdam. He holds a degree in Classics from King’s College London and one in Translation from the School of Oriental and African Studies. Formerly a competitive taekwondo athlete, he now spends most of his time translating Korean fiction. In 2018, he won the World Literature Today Translation Prize and …

Read More about Interview With the Translator — Mattho Mandersloot (Korean to English)

Meet the Translator: Tiffany Tsao Interview (Indonesian to English)

Tiffany Tsao is a writer and translator. She is the author of Under Your Wings (forthcoming with Atria Books in the US as The Majesties) and the Oddfits fantasy series. Her translations from Indonesian to English include Norman Erikson Pasaribu’s wonderful poetry collection Sergius Seeks Bacchus, Dee Lestari’s novel Paper Boats, and Laksmi Pamuntjak’s The Birdwoman’s Palate. Her translations of Sergius Seeks …

Read More about Meet the Translator: Tiffany Tsao Interview (Indonesian to English)
mui poopoksakul translator

Meet the Translator: Mui Poopoksakul (Thai to English)

Interview with the Translator Mui Poopoksakul Mui Poopoksakul is a lawyer turned translator with a special interest in contemporary Thai literature. She is the translator of Prabda Yoon’s The Sad Part Was and Moving Parts, both from Tilted Axis Press. She recently completed her translations of Duanwad Pimwana’s story collection Arid Dreams (Feminist Press) and novel …

Read More about Meet the Translator: Mui Poopoksakul (Thai to English)