Skip to Content

Women in Translation

Review: There’s No Such Thing As An Easy Job By Kikuko Tsumura

Translated from the Japanese by Polly Barton Published by Bloomsbury While I don’t know the complete shape of Japanese literature today, many Japanese books in translation have, for the past several years, been reflective of the frustrating, exhausting world their writers were born into. Most of these writers are inspiring women, exhausted and angered by …

Read More about Review: There’s No Such Thing As An Easy Job By Kikuko Tsumura

Review: Theatre of War by Andrea Jeftanovic

Translated from the Spanish by Frances Riddle Published by Charco Press One of 2020’s finest novels in translation, Theatre of War marks a lot of firsts. This is the first Chilean novel published by Charco Press; it’s the first Chilean novel I’ve ever read; and it’s my first experience with translator Frances Riddle. It’s also …

Read More about Review: Theatre of War by Andrea Jeftanovic

Review: The Pear Field by Nana Ekvtimishvili

Translated from the Georgian by Elizabeth Heighway Published by Peirene Press The Pear Field is a novel of juxtapositions. It is full of tragedy, but written with a calm joviality. It has a gothic tone but is populated by lovable characters, rather than ones you love to hate. It shocks and frightens you at one …

Read More about Review: The Pear Field by Nana Ekvtimishvili

Review: Dead Girls by Selva Almada

In 2019, the English translation of Selva Almada’s The Wind That Lays Waste (translated by Chris Andrews) was Books and Bao’s favourite translated novel of the year. Twelve months later, we’re already gifted another sharp and cutting Almada book, once again published by Charco Press: Dead Girls, translated by Annie McDermott. Dead Girls is a …

Read More about Review: Dead Girls by Selva Almada

10 Outstanding Japanese Women Writers

The publishing world, wherever in the world you are, is still dominated by men: male writers, editors, and publishers. This is despite the fact that the majority of readers around the world are women, and that so much of the best writing has always come from women authors. Today, the best Japanese novels are all …

Read More about 10 Outstanding Japanese Women Writers

Review: Breasts and Eggs by Mieko Kawakami

Mieko Kawakami is already a superstar author in her native Japan. A philosophical and feminist powerhouse of beautiful prose, interwoven with discussions on death, birth, womanhood, growth, and change. She is now a rising star in the English language, too, thanks to translations of works like Ms. Ice Sandwich from Pushkin Press (tr. Louise Heal …

Read More about Review: Breasts and Eggs by Mieko Kawakami

Review: People From My Neighbourhood by Hiromi Kawakami

Hiromi Kawakami has made a name for herself as a writer with a defined sense of time and place, and how these forces change us. In Strange Weather in Tokyo, her lovers represent two periods of Japan’s history and how they must court one another in the present. In The Ten Loves of Nishino, ten …

Read More about Review: People From My Neighbourhood by Hiromi Kawakami

Review: The Revolt by Clara Dupont-Monod

Not long ago, my friend Taylor (of the publishing house Honford Star) offered an opinion about literature: that books longer than 300 pages rarely justify their own length. This got me thinking about the fantasy genre, and whether or not so many beloved fantasy epics need to be as long as they typically are. While …

Read More about Review: The Revolt by Clara Dupont-Monod

Review: Kiki’s Delivery Service by Eiko Kadono

Best known as one of Studio Ghibli’s most beloved movies, directed by Hayao Miyazaki back in 2003, Kiki’s Delivery Service, much like Howl’s Moving Castle, began its life as a children’s novel. But while the novel of Howl’s Moving Castle was written by a beloved Welsh author, Kiki began her life in Japan, created and …

Read More about Review: Kiki’s Delivery Service by Eiko Kadono